Guilherme Ribeiro
1.1. Règle générale: La négative se forme en introduisant les particules NE, avant le verbe, et PAS, après le verbe (NE + VERBE + PAS):
Affirmative => "Il va assister au concours."
Négative => "Il ne va pas assister au concours."
MAIS si on a un temps composé (Passé composé; plus-que-parfait; etc.; tous les temps passifs), la négation incide sur l' auxiliaire (NE + AUXILIAIRE + PAS + VP):
Affirmative: "Ils sont allés au Carrefour."
Négative: "Ils ne sont pas allés au Carrefour."
Affirmative: "Les oranges ont été mangées par lui." (Passive)
Négative: "Les oranges n' ont pas été mangées par lui." (Passive)
La négation avec POINT est plus forte que celle de NE... PAS (son sens sera équivalent à celui de la négation avec NE... PLUS. En portugais pourra se traduire par "nada"):
Votre taux de chollestérol est assez élevé: point de frites, point de graisses, point d' oeufs, point d' alcool.
1.2. S' il s' agit de la négation d' une alternative (disjonction), on a NE... NI... NI... , au lieu de NE... PAS:
Affirmative: "Prends-tu du café ou du lait?"(Type Interrogatif)
Négative: "Je ne prends ni café ni lait."(Type déclaratif)
MAIS on dit:
NI Jean NI Pierre ne sont à la maison.
1.3. DES CAS PARTICULIERS:
__ Si on utilise une particule qui indique déjà une négation __ total ou partielle __ le PAS disparaît et donne lieu à d' autres particules (ou constructions) négatives:
1.3.1. NE... JAMAIS (apparaît aussi comme antonyme de souvent, toujours, déjà...). Ce type de négation indique que l' action n' existe à aucun moment.
Tu as dit ça?
__ Non, je ne dirais jamais ça.
Tu as dejà vu un O. V. N. I. ?
__ Non, je n' en ai jamais vu.
Tu vas souvent à l' opéra?
__ Non, je n' y suis jamais allé.
1.3.2. PAS ENCORE et NE... PAS ENCORE:
"Tu es déjà allé à Paris?" R: "PAS ENCORE". ou "Non, je n' y suis PAS ENCORE allé."
"As-tu déjà décidé où aller passer ces vacances?" R: "Je n' ai PAS ENCORE décidé où j' irai paser ces vacances."
1.3.3. NE... PLUS (apparaît comme antonyme de encore). Cette négation indique que l' action a cessé d' exister.
Tu as encore mal à la tête?
__ Non, je n' en ai plus.
Il parle encore?
__ Non, il ne parle plus.
Il est venu du travail. Alors il ne travaille plus.
NE... PLUS donne lieu à NON PLUS quand on réitérer un sens négatif [en portugais a le sens de "também não"]:
"As-tu encore de l' argent?" __ R1: "Non, je n' ai plus d' argent." __ R2: "Moi non plus."
"A-t-elle encore la patience de répéter?" __ R1: "Non, elle n' a plus de patience... Et nous non plus."
1.3.4. NE... GUÈRE (négation partielle: en portugais a le sens de "mal", "não muito", "muito pouco")
Tu connais bien la France?
__ Non, je ne la connais guère.
Tu aimes beaucoup faire la cuisine?
__ Non, je n' aime guère la faire.
1.3.5. NE... PERSONNE ou PERSONNE... NE (apparaît comme antonyme de quelqu' un, les personnes, les gens, etc.):
Tu es allé chez tes oncles?
__ Oui, mais je n' y ai trouvé personne.
Quelqu' un t' a aider pour ce travail?
__ Non, personne ne m' a aidé.
Tu connais ces persponnes-là?
__ Non, je n' y connais personne.
MAIS quand PERSONNE occupe la fonction de SUJET, la particule NE vient immédiatement après cet indéfini:
PERSONNE ne m' a aidé
Il n' aime PERSONNE... et PERSONNE ne l' aime.
1.3.6. NE... RIEN (apparaît comme antonyme de quelque chose, tout...):
Tu bois une bière?
__ Non, je ne bois rien.
Tu as mangé?
__ Non je n' ai rien mangé.
Tu prends quelque chose?
__ Non, je ne prends rien.
MAIS dans les cas où RIEN occupe la fonction de SUJET (à exemple de ce qui se passe avec PERSONNE), la particule NE vient immédiatement après cet indéfini:
RIEN ne vaut une belle nuit de sommeil.
RIEN ne m' empêchera d' atteindre ce que je veux.
1.3.7. NE.... QUE (Négative restrictive. Fonctionne comme équivalente de l' adverbe seulement):
"Il y a seulement trois ans." => "Il n' a que trois ans."
"Vous avez seulement deux minutes pour finir votre travail." => "Vous n' avez que trois minutes pour finir votre travail.
1.3.8. NE... PAS DU TOUT ou PAS DU TOUT (correspond à une gradation de l' intensité de la négation):
"Je n' aime pas du tout les fèves. (Não gosto nada de favas)
"Je ne me suis pas du tout reposé pendant les vacances. (Não descansei nada durante as férias)
" Il ne travaille pas du tout, quand tu es là. (Ele não trabalha nada, quando tu cá estás.)
"Tu aimes ça?" " __ Pas du tout." (=> Je n' aime pas du tout ça.)
1.3.9. NE... AUCUN / AUCUNE
"__ Tu as mangé des pommes?"
" __ Non, je n' ai mangé aucune."
MAIS dans les cas où AUCUN / AUCUNE occupe la fonction de SUJET (à exemple de ce qui se passe avec PERSONNE et RIEN), la particule NE viendra après cet indéfini:
AUCUN d' entre nous n' ira en vacances.
AUCUN de ses amis n' est venu le visiter.
NE... AUCUN peut aussi être remplacé par NE... NUL
Je n' attends AUCUN ami. => Je n' attends NUL ami.
1.4. Le NE comme particule EXPLETIVE (le NE expletif sert à peine à renforcer le sens de la phrase):
Je crains qu' il NE fasse des bêtises. [après des verbes qui indiquent DOUTE ou SOUCI]
Je ne ferai rien à moins que tu NE le dises. [après À MOINS QUE __ facultatif]
Ne sortez pas sans que vous N' ayez rangé votre chambre. [après SANS QUE __ facultatif]
Pense, avant que tu NE dises de bêtises. [après AVANT QUE __ facultatif]
Il joue du piano mieux qu' il NE chante. [phrase comparative]
1.5. D' autres cas d' OMISSION de PAS:
1.5.1. Dans des phrases telles que:
"Qui ne le comprendrait?"
"Qui ne le croirait?"
1.5.2. Dans des structures telles que:
"Je ne sais comment résoudre ce problème."
"Il ne savait à qui s' adresser."
"Il ne saura quoi faire."
1.5.3. Avec les verbes POUVOIR, CESSER DE, OSER, suivis d' un INFINITIF:
"Je n' ose lui dire ce que j' ai fait."
"Je ne puis vous rendre vos affaires."
"Il ne cesse de parler, le bavard!"
TABLEAU-SYNTHÈSE SUR LA NÉGATION | ||
| PARTICULES NÉGATIVES | AFFIRMATIVE |
NÉGAIVE |
| NE... PAS | Ils mangent du pain. Ils l' ont vu. | Ils ne mangent pas de pain. Ils ne l' ont pas vu. |
| NE... JAMAIS | Elles vont souvent au cinéma. Il parle encore. | Elles ne vont jamais au cinéma. Il ne parle plus. |
| NE... PLUS | Vous y serez toujours. | Vous n' y serez plus. |
| NE... PERSONNE (Objet) | J' ai vu mes camarades / quelqu' un. | Je n' ai vu personne. |
| PERSONNE NE (Sujet) | Tout le monde marche. | Personne ne marche. |
| NE... RIEN (Objet) | J' entends quelque chose. | Je n' entends rien. |
| RIEN NE (Sujet) | Tout est arrivé. | Rien n' est arrivé. |
| NE... AUCUN (Objet) | J' ai reconnu quelques-uns. | Je n' ai reconnu aucun. |
| AUCUN NE (Sujet) | Quelqu' un est là. | Aucun n' est là. |
| NE... NI...NE... NI... NINI... NI... NE | Elle a dansé et chanté Lui et ses frères, ils sont venus. Ils ont répondu, les uns et les autres. | Elle n' a dansé ni chanté Ni lui ni ses fr*ères ne sont venus. Ils n' ont répondu ni les uns ni les autres. |
Réponses Négatives Courtes: quelques exemples | |||
| AFFIRMATIVE | NÉGATIVE | AFFIRMATIVE | NÉGATIVE |
| C' est ennuyeux? | Non, pas du tout.Absolument pas. | Voulez-vous encore du gâteau? | Merci, plus du gâteau. |
| Je vous ai fait mal? | Non, ce n' est rien. | Voulez-vous une cigarette? | Non, merci. |
| Il y a encore du lait? | Non, plus du tout. | Tu veux du dessert? | Non, merci, pas de dessert. |
2.1. Voyons ce qui se passe dans le passage de l' ACTIVE Á la PASSIVE:
PHRASE ACTIVE |
PHRASE PASSIVE | ||
| La poussière noircit les maisons. | => Les maisons sont noicies par la poussière. | ||
AU NIVEAU FONCTIONNEL, ON CONSTATE QUE: | |||
PHRASE ACTIVE |
PHRASE PASSIVE | ||
| Sujet <=> | "La poussière" | "par la poussière" | <=> Complément d' Agent |
| Prédicat <=> | Présent Actif:"noircit" | Présent Passif:"sont noircies" | <=> Prédicat | Compl. d' Obj. Dir. <=> | "les maisons" | "les maisons" | <=> Sujet |
2.2. LES CHANGEMENTS ENTRE L' ACTIVE ET LA PASSIVE:
2.2.1. TRANSFORMATIONS AU NIVEAU DES SYNTAGMES NOMINAUX: | |
ACTIVE |
PASSIVE |
| Le SUJET de l' active "Un agent l' accompagnait." "Un mur entoure la propriété. | occupe à la passive la fonction de COMPLÉMENT D' AGENT. Celui-ci est habituellement introduit par la préposition PAR. Cependant, avec certains verbes passifs, on peut avoir la préposition DE. "Il était accompagné d' un agent." "La propriété est entourée d' un mur." |
| Le COMPLÉMENT D' OBJET DIRECT de l' active:"Nous avons bu une bière." | occupe à la passive la fonction de SUJET: "Une bière a été bue par nous." |
2.2.2. LES TRANSFORMATIONS AU NIVEAU DU SYNTAGME VERBAL: | ||
TEMPS VERBAL |
ACTIVE |
PASSIVE |
| Indicatif Présent: | "Le train écrase une voiture." | Une voiture est écrasée par le train. |
| Indicatif Imparfait: | "Le train écraisait une voiture." | "Une voiture était écrasée par le train." |
| Passé composé | "Le train a écrasé une voiture." | "Une voiture a été écrasée par le train." |
| Passé simple: | "Le train écrasa des voiture." | "Des voitures furent écrasées par le train." |
| Futur simple: | "Le train écrasera une voiture." | "Une voiture sera écrasée par le train." |
| Conditionnel Présent: | "Le train écraserait la moto..." | "La moto serait écrasée par le train..." |
| Futur antérieur: | "Le train aura écrasé une voiture." | "Une voiture aura été écrasée par le train." |
| NOTE: Il faut faire attention à la correspondance des verbes entre l' active et la passive, et, dans celle-ci, aux accords avec le PARTICIPE PASSÈ: La voix passive, ayant comme auxiliaire le verbe ÊTRE, exige l' accord du PARTICIPE PASSÉ avec le SUJET, en genre et un nombre. | ||
2.2.3. QUELQUES REMARQUES SUR LA CORRESPONDANCE PRONOMINALE | |||
| 2.2.3.1. Le complément d' objet direct est un pronom personnel: | |||
C. O. D. de l' ACTIVE |
SUJET de la PASSIVE | ||
| Me ................................> Te .................................> Le / la / l' ....................> Nous..........................> Vous ...........................> Les .............................> | Je Tu Il ou Elle Nous Vous Ils ou Elles | ||
| "Il m' a vu hier." | "J' ai été vu par lui hier." | ||
| 2.2.3.2. Si le complément d' objet direct est le pronom relatif QUE, à la passve il prendra la forme du sujet QUI: | |||
ACTIVE |
PASSIVE | ||
| QUE __ C. O. D.: | QUI __ SUJET: | ||
| "Je connais les chansons QU' il chante.""Voilà la maison QU' ils ont achetée." | "Je connais les chansons QUI sont chantées par lui.""La maison QUI a été achetée par eux c' est celle-là." | ||
2.2.3.3. Le COMPLÉMENT D' AGENT est habituellement introduit par PAR. Mais il apparaît aussi la préposition DE: | |||
| 3.1. Soit quand la phrase exprime un état de choses: | 3.2. Soit quand l' agent est une idée, une chose abstraite: | ||
| "Il est aimé de ses supérieurs"; "Elle était accompagné de son mari.";"La route est bordée de fleurs." | "Il se sentit saisi de peur."; "N' êtes-vous pas frappé de stupeur." | ||
C. TYPES DE PHRASE: INTERROGATIVE et EXCLAMATIVE
1.1. INTERROGATIVE PAR INTONATION __ Une phrase déclarative peut se transformer dans une INTERROGATIVE par le simple changement de l' INTONATION:
"Il a bien travallé." [déclarative] => "Il a bien travaillé?" [interrogative]
"On frappe à la porte." [déclarative] => "On frappe à la porte?" [interrogative]
1.2. INTERROGATIVE PAR INVERSION DU SUJET __ à la simple INTONATION on ajoute L' INVERSION DU SUJET:
"Elle aime jouer du piano." [déclarative] => "Aime-t-elle jouer du piano?" [interrogative]
Michel viendra ce matin. [déclarative] => "Michel viendra-t-il ce matin?" [interrogative]
1.3. INTERROGATIVE RENFORCÉE __ C' est formée avec l' expression "est-ce que":
Son frère a une moto. [déclarative] => "Est-ce que son frère a une moto?" [interrogative]
Ta mère aime regarder la télé. [déclarative] => "Est-ce que ta mère aime regarder la télé?"
__ L' expression "EST-CE QUE" peut accompagner quelques pronoms ou adverbes interrogatifs (voir ce sujet):
Que fait-il? et "Qu' est-ce qu' il fait?"
Où allez-vous ce soir?" et "Où est-ce que vous allez ce soir?"
Les exemples ci-dessus se rapporte à l' INTERROGATION DIRECTE, mais il y a aussi l' INTERROGATION INDIRECTE, laquelle est toujours exprimée par une subordonnée introduite par SI (quand il s' agit d' une interrogation totale):
__ Je fais bien? [Interrog. Directe] => "Dis-moi SI je fais bien." [Interrog. Indirecte]
__ Veux-tu aller au cinéma, ce soir? [Interrog. Directe] => "Elle me demande si je veux aller au cinéma, ce soir." [Interrog. Indirecte]
L' INTERROGATION INDIRECTE est dite PARTIELLE si elle porte sur un seul élément. Dans ce cas elle sera introduite par un pronom ou un adverbe:
Tu viendras, quand? [Interrog. Directe] => "Je te demande QUAND tu viendras." [Interrog. Indirecte]
Tu vas où? [Interrog. Directe] => "Je te demande OÚ tu vas." [Interrog. Indirecte]
La PHRASE EXCLAMATIVE ajoute à la phrase déclarative une connotation affective, exprimant des sentiments, des émotions, etc.
2.1. Par simple INTONATION:
J' aime bien ça!
C' est un bon travail!
2.2. Avec SI, TELLEMENT (et aussi tant de et tellement de):
Elle est si/ellement jolie!
Il a tant de soucis!
2.3. Avec QUEL(S), QUELLE(S):
Quel spectacle!
Quels arguments il a employé!
2.4. Avec QUE DE... + NOM:
Que de livres tu as lus!
Que de dangers nous attendent!
2.5. Avec QUE + VERBE + Adjectif ou Adverbe ou CE QUE + VERBE+ adjectif / adverbe:
Qu' elle est belle!
Qu' elle chante bien!
Ce qu' elle est belle!
Ce qu' elle chante bien!
2.6. Avec COMME + VERBE + Adjectif ou Adverbe:
Comme tu es intelligent!
Comme tu parles bien!
2.5. Avec COMBIEN + VERBE + Adjectif ou Adverbe:
Combien il se sentait ridicule!
1. BIZARRO, Rosa Porfírio, OLÍVIA (1994) __ DU MOT AU TEXTE -- Grammaire de la Langue Française, Porto, Edições Asa. 2. CHEVALIER, J.-C., BLANCHE-BENEVENISTE, Claire, ARRIVÉ, Michel, PEYTARD, Jean (1964) __ Grammaire Larousse du Français Contemporain, Paris, Librairie Larousse. 3. PINTO, M.ª Adelaide, CRISTO, M.ª Fernanda, CARVALHO, Joaquim (s/d) __ EXERCICES DE GRAMMAIRE, Porto, Edições Asa. 4. VIEIRA, José de Sousa (1966/2ª) __ Gramática da Língua Francesa, Coimbra, Coimbra Editora. 5. FALCÃO, M.ª de Lurdes, JORGE, Alda Quaresma (s/d) __ Aprender a Saber Francês, Porto, Porto Editora. 6. DOMINGUES, Francisco Antunes (1984) __ Nouveau Cahier d' Exercices de Françãis (Vol. 1 et 2), Lisboa, Didáctica Editora. 7. Fichas de Trabalho Editora(1985) __ Francês 7º Ano -- Pour l' Aprentissage du Français, Porto, Porto Editora. 8. RÉQUÉDAT, François (1980) __ Les Constructions Verbales avec l' Infinitif, Paris, Hachette. 9. BURNEY, Pierre (1972) __ Les Verbes Français, Paris, Hachette. 10. CAPELLE, Janine, CAPELLE Guy (1970) __ La France En Direct 2, Paris, Librairie Hachette. 11. MAUGER, G. (1967) __ Cours de Langue et Civilisation Françaises -- 1er et 2e degrés (collection publiée sous le patronage de l' Alliance Française), Paris, Librairie Hachette. 12. MAUGER, G. (1968) __ Grammaire Pratique du Français d' Aujourd' Hui -- Langue Écrite et Langue Parlé, Paris, Hachette.