@UHU 5bE7%Ɇ`ߐ`k]T׉aCu|xDs;\O6ldL ̐]DNM7m>gy#74x_D܊-bj#SȱznKx? v ,qZz%]s*DU@,7Ӭ˔7C1oYD꣔%]&W<Ř=|-)خtQޚt&9|+X -.D!] w~R#3zD=)хM[)[es) Ye(M.#;z,G-tv7dM{v~s uUFNA$jl'RxN C}s ]/Bk~O@&q7PWv+T*fl#}LPXm]˴j70pJ&)Nm_1p//© R\v+ZI47sѧ;2ᝧJoQ: mT{Eݱp9 ԊSqľ ~=4 r!<H\rE]R[:8`RƲRU7%m6ai B̢&V*Y0ߦ@1{ѮROT#{gTݛ9#Ä{Jg\k!IHE]=fC:z mz=BjiBZԩZ^DXwBy/Xq֔9/ 9mgKwζkȾJ&-?R<9 w%,"=UO4YϛnjQDC!ʲ[x8 NWF;F-"dy)H0vt߾^pFĺ﹄g䫠ND_pԚDˋuNxQ Mԓ@$qب6!ՂƳ1?牛 q/#D N]=,|cΜ P^gp}'Uս `Q`ֻZ.<}ٟ3/p$$8I$iJe24Jpؒ?EȰ~AtXƟ/IzcgwU`="+:$j>#Q J:xdFu:=dF=﯑3g F)J R n;09T_ 8{XyǡuI?ʙ#[sf~#l j?=DfXۣQj8Wbo6W4*"bmY|(UYi-մZo!3=%D)[ TEagPjºǓ÷ͼ럑`c[^j4ь* "(7ޡ:rS"^%pc9!F], IK\KjQlƛ9 FREz63/5|W) #$HB>zAn9MoXSA]ѼFR{at+X(#Z7 GMC5EkE=t2ǶW3J:l#;ܪe=Dz5u9_Zi/h3 8ZZqym'0Wq$WOD\rFT[S5M@eJix$$fE ĦrsghsZ5$0]$KڿEuB\OZ&dJށ^˚?V$Qܞta7Y%u'\|I RMzwr;솅N@4V.P/!TqʪL/g#u\ 7/X*[y$d~^)ցI"ǐ*?Y|*$xLW]%I =S /NI#.)5\6 H,pK մ͐ߒɃ q#3$9k3D٬si.; to5 #h?} 9R0 3kܐ ;ҝ&A8~Ӗ%!ՙ,g$Lgg?bir-- b0px?Cjq-bc}S$sjQ$!:|@v tV$] @RLEwpŀopW4C$hk-?/\,>nYL]?̶ ~U|3>[B ޴Žz/Wc{L=?4"VS>QW`+v`yiVy;r}؈/$+N!{ެ z{gͭ~Du㗖,B_W{:#X$M}ޣhY Pf95"Ǔl!- _3mtK6- Wj_x(66!@L單+}4OaTe^6W pum>.{(o}7.Ng+Y~]~%XXGn<ϰA5uv6ZYzNۏ,Hé݆r¥kA~B0sыp &df"E_jxMw R ?eo}B 0rIi)f,i ` ylAռRaۋ5R>
 
 

Lisez attentivement les exemples fournis. Soyez surtout attentifs aux changements raliss lors du passage des phrases du discours direct au discours indirect (ou rapport).

1. Fonctions

Dans une narration, les noncs (les phrases prononces) des personnages ou des interlocuteurs peuvent tre transmis soit au discours direct, soit au discours indirect.

Le discours direct s'utilise quand on veut reproduire les noncs tels qu' ils ont t prononcs au moment de la communication (pendant le dialogue ou le monologue). Il s'agit de la transposition directe des mots et de la pense de quelqu'un. C'est pourquoi tout nonc au discours direct prserve les "traces" de l'oral: points d'interrogation, d'exclamation, suspensions, interjections, vocatifs, etc. (ex: Le message
!?!, Hein, mon brave petit lama, tu n'as pas peur du bon vieux capitaine Haddock...). Les guillemets reprsentent cette fidlit au discours d'autrui.(N.B.: en franais, les guillemets s'emploient au commencement et la fin d'une squence cohrente de communication et non pas chaque nonc, comme c'est le cas pour le portugais.)

Au discours indirect, il ne s'agit plus de reproduire le plus fidlement possible l'nonc prononc par quelqu'un. Contrairement cela, il rsulte d'un cart (loignement) face l'nonc. Cela dit, l'nonc est introduit par une proposition [orao] du genre Il demande si... ou Il dit que..., et la phrase du personnage/parlant subit quelques transformations. Aussi les lments spcifiques de l'oral disparaissent-ils, de mme que les points d'interrogation, exclamation, suspensions, etc. (exemple A: Le capitaine Haddock demanda au lama s'il n'avait pas peur de lui.) En outre, les guillemets (...), qui dlimitent les noncs au discours direct des parlants, disparaissent.

Cependant, le discours indirect peut se mlanger au discours direct, lorsque le narrateur veut garder des parties ou les particularits expressives de l'nonc des interlocuteurs. Ds lors, il s'agit du discours indirect libre. Dans ce cas-ci, les expressions de l'oral peuvent apparatre entre guillemets ou sans guillemets (exemple B:
Le capitaine Haddock demanda au lama si lui, le "brave petit lama", il n'avait pas peur de lui, le "bon vieux capitaine Haddock".). Il convient, nanmoins, de prciser que ce genre de discours est plutt littraire et plus complexe que le discours indirect "simple".

Ex: Discours direct: - J'en ai marre de ces msaventures!, me rptait-il. Je veux retourner en France!... Oh, la la, ce que la vie..., ce que la vie peut devenir insupportable tes cts, ma chre!

      Discours indirect libre: Il me rptait qu'il en avait marre de ces msaventures et qu'il voulait retourner en France et que, oh la la, ce que la vie pouvait devenir insupportable mes cts.

      Discours indirect: Il me rptait qu'il en avait marre de ces msaventures-l et qu'il voulait retourner en France. Il rajouta que la vie pouvait devenir insupportable mes cts.

 

2. Formation

Quand la phrase est transpose du discours direct au discours indirect, quels sont le changements subis?

  2.1. Il faut introduire la phrase au discours indirect par une proposition principale (dclarative ou interrogative indirecte) du type:
Je (te / lui / vous...) dis que...
Tu (me / lui...) demandes si...
Il rpondit que...
Tu (m'...) ordonnas que...
Je veux savoir si...
Dis-moi si...
Expliquez-nous si...
Rappelle-moi que...
Il a affirm que...
Elle a dclar que...
Nous rptons que...
On annona que...        etc.

Ces propositions principales, introduisant le discours indirect, se forment partir d'un verbe, comme ceux-ci:

a) Les verbes les plus frquents: affirmer, ajouter, dclarer, dire, expliquer, promettre, rpondre, ordonner, s'exclamer, s'crier, (se) demander, interroger...
b) D'autres verbes: admettre, assurer, avouer, confirmer, constater, crier, dmentir, jurer, objecter, prciser, prtendre, proposer, reconnatre, remarquer, rpliquer, suggrer, rappeler, comprendre, ignorer, indiquer, s'informer, vouloir savoir, souligner, soutenir, avancer, dcrire...

Le choix du verbe introducteur est important, car il apporte une nuance particulire au rcit:

Ex: Il a dit qu'il en avait assez. (dire = simple verbe dclaratif, neutre)
      Il a cri qu'il en avait assez. (crier = nuance de colre; le verbe tmoigne de l'tat d'esprit de l'interlocuteur)

La phrase du discours direct, aprs quelques transformations ncessaires, devient alors une proposition subordonne au discours indirect, c'est--dire, une proposition dpendante de la proposition principale:

Ex:  Discours direct - Caroline, devenue rouge de colre:
       "- Tu es vraiment bte, Michel! Arrte de faire le clown!!..."
       Discours indirect - Caroline, devenue rouge de colre, dit Michel qu'il tait vraiment bte et lui demanda d'arrter de faire le clown.

  2.2. Si les verbes de la proposition principale (PP) se trouvent au prsent de l'indicatif ou au futur, les verbes de la proposition subordonne (PS) ne changent pas, sauf si le verbe de la PS se trouve l'impratif.
En revanche, si les verbes introductoires sont un temps pass, il faut changer les temps/modes des verbes de la PS, l'exception des verbes se trouvant l'imparfait et au plus-que-parfait de l'indicatif, ou au mode conditionnel. (voir schma ci-dessous)

Ex: O vas-tu?
a Il veut savoir o je vais. /  Il voulait savoir o j'allais.
      Donne-moi mon livre!
a Il m'ordonne de lui donner son livre. / Il m'ordonna de lui donner son livre.
                                           Il exige que je lui donne son livre. / Il exigea que je lui donne son livre.

Temps des verbes de la proposition principale

Verbes de la proposition subordonne au discours direct Verbes de la proposition subordonne au discours indirect

prsent ind. /futur

Ne changent pas:

prsent ind.  a
imparfait ind.
a
pass compos
a
plus-que-parfait ind.
a
futur simple
a
conditionnel prsent / pass
a
subjonctif (tous les temps)
a

Change:

Impratif
a



Ne changent pas:

 prsent ind.
imparfait ind.
pass compos
plus-que-parfait ind.
futur simple
conditionnel prsent / pass
subjonctif (tous les temps)

Change:

(de +) infinitif prsent
ou
subjonctif prsent
(langue soutenue)

temps passs



imparfait ind.
a
plus-que-parfait ind.
a
conditionnel prsent / pass
a



prsent ind.
a
pass compos
a
futur simple
a
impratif
a
subjonctif prsent
a
subjonctif pass a

Ne changent pas:

imparfait ind.
plus-que-parfait ind.
conditionnel prsent / pass

Changent:

imparfait ind.
plus-que-parfait ind.
conditionnel prsent
(de +) infinitif prs. / subjonctif prs.*
imparfait du subjonctif *
plus-que-parfait du subjonctif *

(* Ces changements ont lieu dans la langue soutenue ou dans le registre littraire.)

  2.3. Il faut remplacer les indicateurs de temps et de lieu (adverbes et prpositions), de manire traduire l'cart entre le moment de l'nonciation du message (discours direct) et le moment de la narration (discours indirect), entre l'espace de l'nonciation et l'espace de la narration (car il s'agit normalement d'espaces diffrents). 

Ex: Je t'attendrai ici demain, me rappela-t-elle.
PcQZoK!D9L~8M`='7zn8RrzULnJs0)}E'Yn<}ۊP;xy|y3;1\5m[2f&.yq\ h IQ>LM,uJ|߹kde9TI6SX0Pq:,RQhL.XΌlJ 2P;ʿ(Ѿ?Z@g>P#1GzD`+7bI ##Oe2m꯼u\4E'@>BՅh(@Vc3!#cD*s~v5h4jj؝R2x zÐ "*ሄ6`" `QkE'u`:{||a,jMY?-&Iwz| [wh} LnnLl5:U]lˆq#mGb`s 9A ~ꈚ??DPpK6_ 7ve5ë%3.^DtDWt6)y,ل9a22īϋcxL9Ү@{!LK}]WZ\쩿>iP8a<͟2@Ŭh}u4;Kyޜ93!U_$GlD35oSuT*Җdn}2^=Z>&kϷiʒy=H++rM;@%"z20rWBAjʳ Z aIЪ@ c;vhBNB_vn N}쏶JRH)ۜML(b%"~7xkRZӕQL57JStҞx5,^[Pm KTbOdsuӏQ>[3Lh} nKsM?4n}eH݆B5?KțgX\e&}czQ S.$[y-܉+Pq|h Å7Oec)L*dv0,@!.t:_V8]0&4M+b1yرsJCp+c) e`:`+i*tR)$}ݓWH{|jH\G%=!˥tu/ic5\[:ꯉɊͪUrRf )TDbfc:!#$`o7q$4_3vZyCW @,!"]4=HP)N0n>rUu`ppzǽ>v&,;U26EaV 'I ydh\\ol:u1cq"?O:Nҩ;f0lD~VQH{I#k'Uv"+5Zj x3G~.NL{ G8%]H #uin?Cig!SY{g )@I-f&K2gQqFDNܰ5Va[m29-\juP?mrBu>O C$t Vg; -u jϸqS6sԽМ$4V*IB`҂B󒉞%>X+t˥X(/s?UVQ1PQ5v;UaHYBGG^I7޽^3 Ǚ068ηrO-/{#_4-~PyWyKu&^#ڑN/['$Υ|n  7۠XEGPx]M ̈ zrSaյ"$^ܭFqS+s`9S2iw '$GAs<3k.W#%>k7ظ.XRP&L>\sg;1VS&Z&sөoW~@t&6C&IR1;z}3!5ðJ-vV:5B65wU|Ak,.vw^5 pTR͔s14ǣ(Ju@)Gy~v-ke_)i& !H"z7@V.cyfk I],uVO&ەXcK10b?fIeC[])yxe -f׷zlzМOىA3vKW#CW~۟%SƣiG]XYwBѤ[߱Zxݺ\ẁ%5_o% 4Oᬆ`돳U 쫺m%Q_:+ӹ EZ9t{]ڟ e~KmJ)T~ i~>w彉>b5Xq(g`4*$V/=T[9kʼno{-V~B;TUKlHO\h$FJJsPbN)gxZ4b\f5rf/߮aeUCN4[ >K_vP%1?ឡupD>s3z,06I;rgAunn>lO=i"[+7i`N=eh03n-J|V-j`. N+'0oX]kޮP(]=nX3.؂ܙLöQyQ4_s`eVPWF7GZstg`&=ž# y,cVRA?R%j|@҃I-q8 S׽sU+GiLjc}N_hu@7:e m$3@oˬ:Yl2*ǩOv)D񹽛a6Y*wRƐݗ7nJ-z4mxrI>ڧok]^u|ѡ6&I[>ӣ2꒨.K̉'-ȿADȒQ}3 V[v힅Wa.SE !jZN0oƻAPQ8@h~Sʎup#JN;߱0DFHS0X'h}tvvc=_V`ψxM !gd jvnM$_ 0doz (w40r|C}%'EG: '"RZ]38#-bg 2ڽ)<%4EUCj ^aro+;1W9g<ˆ %oM dG-a6ET Ws35h/0:' 6)SKhZpW.E/3 #ǻdEb23e;&q(7җto̼pgD0aΊ W91= 9Mc1߳y:뙦U<,3%FSeл+;oHK4;ks&Hf%z1AB "yy@I989} 23jTv:U_OǨv}F]E! ]I6PCWwVɰQgQ&7F?h]^i&f5fYAG9Mjwj{礁5yVWL^OJAZ,jv"G[=p`j*<2hn+(TnQ*.ӍSyB\*/Q}|WzVg܈.!%!툺z FK;gyxÅY(sӺgpE+jD0zԔt>l WmC:F[#r|Cط4vO4mR^<Ĩ_R< 56p-$m,os4f{N}n˾tS7j2y/e1;N0iՑEl)CZ= {,t]ˇT Mt(Ó /c]=KuP=DПXA%ƐȷoJ>Y2J]FϠ43Eyet쿭 8%ml]؅f,SՉ*^N)Z?h,.9nⷛ75_AZTSnۓԴ}GX,0{6ňԧ oL|2 y1p\KR elCx:wꓘ[q`i|OD'pI%0) eў(Yb6)!솩A"1 :|eͫv6s;/݂U/ Ӿ,V7v>o@DGO&=Ȏ-Cd?fjjʪʦ?%' vf*.Ü˕ ]$of)E6ُRn"bruK ]kh<;SZabSUY ys0柠ON. .vґu?oTV/<R751$5kRZ8T$G%MsL}HǸW-v#HDfiGНkR;uZoAógeYx?Y7:$!h;<b`ۈO s[keOK)ϙVg"oq#ޯ"cx)H["]T;yy5oV@OUUc՜\g메VLJ*+rg-Gj)pc_@_b:c"(G9AV~la] ғt-[p}ƟȡW6x482"5DEqGhpKDҒ3Uqk Q0bs> k(V*aO ޤʌ?p&:\|]$ ex{+#5FTVm=H7__ȶLL+,UZ8~h+%NKu֗$$FrdJ!2b=WGM$4֒~8UV汏̵BoM7GIcSt":HfyXιͮh:n(WPJ}v֣-ZS:,4IaH<$šqm<&g5^`v{蕹"1UE@jf嶏QDɭ0hKcp^Wm(Gh/E}c!oAVQ&2ucyOa&1^OSYcTB>fgҌ:8;!ȑe j3Ԓ}L@&w.ܐ\cf> NNk+;^s N"9 N3~{'Ϸ<'0tW'|c:Y7.F6xk)?mUHƵ]lkB! 3" NC@] ydJk> 5`V}Jg#5Ф5|N CNg%JOP6 ]Sf[+I̶oԦ<7iϔq՚'hpܙOzŀyk[)*.K2s \j3D!F#x-`BxFfLDL=S#.lRtdPצx`FZp-MDn/S ?ot2u.O)O nE8_z`=b-KiLQ@e.۠kbuT~폍vk)/M ,zk/ t*ap;eP󦊈u-Sv(睧ftr`źOՐ)|@@L:YvUW4X,BMB5_w3϶I@~Y=na$4}V̞ٓ0=jҒ 0$ 6v&QpO ut Շg9!vvX*/xnrztnRމ#LN4ݫɿ3Y8W-JVҢ\e>DO'{ 3`mNՌ+,htx5kCL3#hߛ*GL|^m #FN-PC0=n չc^G39u<5m|C7 mPQvA~-l׃F_l%MXȝ_S4>yĭ>V̆ C|WaP!|ܩ-|CëN6IM**sN7>nv Dce4bErgے~:]*RqaY1#-ТoC,GKΜ'w{F=M ^[c8a:pAS ;Sֺxb*6lER%x8*( q9nZwo_9 '8дE$wL W3H]pP'4?yZoY 网-]&o)OZTd3NW(Yr|t5=]{3'ͥ22W6YV ڊm˖Z1Uhاbq+;fo{Q O WK܍7Ԯj-R`2oEoR&꣭*3UUFr%(OLg![FcZxƖWY<ܪ* M;k_@:&cHwV9ޙT0ߚx@ٜs+n8ez$øԁ|ﴅ_9#pz\kk +|?hu4\5ۊeO%Oߩ#- ŕh|u-v Ǩb撑VV[ ŭ KJx\QDFJeM rFjưƪFk2?r륱xg{. ),^^P`lxv&DblU!#ފS^ٓ #/Ӑ/( Z$lߞeu0@¤d=Lpt1{ 0H=VЌ.EJ2A@.Rʅ_ ٘p%D Qb`8ml$? y]x󽴌GS͊4ȣK7VjH <|u+cRqZX]y s 0rzv-uĐ={Nn05@R\Ct՞_>7;M11!; ɪ[AzIf=;;<9TF;_^  &nhg#s@2z`?^;ݜ*,xЖuE!CJ w0}֏6%/p"\nYAQ3O# WR . 0/^^ o#]_I!IB?u#MCq>!-{gC ?jH /e8I <;J?@elr}@H~ɀ Ve< p<&TpPV:m`O@ˁf]=>Lh7~RA|c\  ?OA՜|pS~^"E͆k K1shDVu=k .<x2">a Ils / Elles

Moi
Toi
Lui / Elle
a Lui / Elle Nous
Vous
Ils / Elles
a Eux / Elles
Autres cas
Je a Tu / Je * Nous a Nous / Vous * Moi a Moi / Toi * Nous a Nous / Vous*
Tu a Je / Tu * Vous a Vous / Nous * Toi a Toi / Moi * Vous a Vous / Nous*
On a On (On**) (a On** / Vous *) Lui / Elle a Lui / Elle
a Moi / Toi *
Eux/Elles a Eux / Elles
a Nous / Vous
 

(* - Selon les cas, de manire respecter la personne grammaticale laquelle se trouve le discours indirect.)
(** - On est un pronom de la troisime personne du singulier; cependant, il est frquemment employ comme quivalent de "nous"; dans ce cas-l, il peut passer "vous" ou "ils/elles" au discours indirect, lorsqu'il y a changement de personne grammaticale.)


B. Tableau des possessifs (dterminants et pronoms):

quivalence des possessifs du discours direct au discours indirect
Dterminants Pronoms
Personnes du Singulier Personnes du Pluriel Personnes du Singulier Personnes du Pluriel
Mon / Ma
Ton / Ta
Son / Sa


a
Son / Sa
 
(Mon / Ma
 Ton / Ta *)

Notre
Votre
Leur


a
Leur

(Notre/Votre *)

Le mien
Le tien
Le sien


a
Le sien
 
(Le mien /
 Le tien *)
Le/la ntre
Le/la vtre
Le/la leur

a
Le/la leur
(Le/la ntre,
Le/la vtre *)
       

La mienne
La tienne
La sienne

a La sienne
 
(La mienne /
 La  tienne *)
   
Mes
Tes
Ses

a
Ses

(Mes / Tes*)

Nos
Vos
Leurs

 
aLeurs

(Nos / Vos*)

Les miens
Les tiens
Les siens

a Les siens
 
(Les miens /
 Les tiens *)

Les ntres
Les vtres
Les leurs

a Les leurs
(Les ntres,
Les vtres *)
       

Les miennes
Les tiennes
Les siennes

a Les siennes
 
(Les miennes /
 Les  tiennes *)
   
 

(* - Selon les cas, de manire respecter la personne grammaticale laquelle se trouve le discours indirect.)

C. Tableau des dmonstratifs (dterminants et pronoms):

quivalence des dmonstratifs du discours direct au discours indirect
Dterminants Pronoms
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Masculin Fminin Masculin Fminin Masculin Fminin Masculin Fminin
]–pc9| x}BX8]`_+^;t1nmfZ`jF V ROuCT74ՖJnIwW^LZ#ww3>v:FFreJ-7G)JFlڣ*u{R?ݡ(ҥɬ\D^bn1TFʿ:S.!n I 1oI{.A7P+!6oV4*fN';gS4ȈcJO^BωǾ 0<$ViY_, u!<ȝcl¼fZVXEj%5_ǒ8U)V.魒m-<ߛpLuJ:+!vQt@M]Ln؀j`lD?^s06!q~wpLwU$5ʹRX!N^46UT֝uDSƜ9FX!G6[0{=:N+ tA2G /?}$U\<ro:C:#)N^&6k5 [y]15EQ9#u4dM_P%](;QI4Oh4$hoڡZql`R6T E;pP <37 '14boVf?3Y%l':6}[>ߤ~qeԦ^dHH"Re⬄p} 7A$w!B n 'D͑;'|Qߛ8u~;A([';d-8''ǃsS[5=svgXa{~"dK7:Q17ﶭoF9qz~;4!59S%8Hx1ExzGW3J;Em S*p2YPK&ZӪΦLPKx#AJ] ,eI@n)M߀ץ1 ','rP V\ZJ'uΰCJJLgj=~2X!Q{9F^j|es`a6\3x?^_%l2 D2()K&ẮҌNp2lݲ0}ƕV O!Z*Vʑ4fC 1 ya+W+m7U/8#Exq9"9nQG|4ihK9p^[)) A?T3-@&MhĶ2xT'Q7M+mAܠSlȱ*rEA{ZX| &6[i9i& ^b@)u q/qW)ar4.Ϙaj,P GPEe~l\Tغ"$Lۍ'd]mX?( +KYt+/=V&P( 纅`Gd.;J xʹE俉DRVuv3+_ho39NY=2Y߲Z`FI;Ћ)(4-¾Fe+ȹiA$8:?{uC362VEets0jERJvJ/ϖd-<1 zXY#k`v3Ql:@cX4Żln7(VUi9U4tNC&e,Od8dի z:w"X5*UҤ܎wex\ÿ?%(''XqְUuȷSۤJNI>ⶥs<#u ˍqto0[x|l^ tl`15<&"^rOM]L&52H|QEI6abr^A8dJ$I(9 j7.#:5eF:$s]B7D1X 6]BC:֏m(3濱XVY\̩\G$F6dz||ywͽ3vPI,?>*Po.B?۷=Xa8S>"f2g Ō2f;=h@>a>LYܛBj3Byf2P Z=ZH2zqu:h2N=>IRm {#1g7Yk MLy`3`Րk=9x# KwwMכ-$Ypǁ@b7_bvm iH^.8:)+* Q[arOfj&v()4ym$7Ӹ4$NTmZtHTp; ٿƱA,})'kRg]E PZؒ{e?s"HUGԑ980*7GދV1I1.S єأ頒E? ܨb4 YP@6Za]UFxfR.XCrIޠ8g֮ 8 SgrQFv-wɾ&OO#H"[>JLLJ5>b?{E@+w߲gH<  .9<^_V*&;=&\T'lL/Nto ۋɁK|s>\1}ZgdQCHDH1R,ɣd^-nKpr P^)Y|pT%gq!eTru]mؘL.AV=XlZ a299Tb!;>O5Rgv-dy9E1S2I5|do Ev; -cC~ͪMX”A?Cr7c> t>cQ' -z3*쭝\)q!N=s߫.9fNー6pYZ^͚xd/a<p) DU A<86L_sʹaqW`[Mffi}ߨE VD7S=' NDJt6ʦ貘X!KRWNX 2hɎ ]U(_5g,`s ' g^WՈ d^[{ +$]ipR|X;ݼ{\{gr1/+?k8S~}ٺ2YocYykp~g#p3S0n;gaC;/3d|]ojɶE3uT9*"*U\'Em؏T~ w5(N!/cێq,t;/i[TK~<#&_ a{]7[-ʯ.&C S˱g.xω`R\GxDϞZ_PG<6)M{W*h] /ϱO9aR@Nj*Q":ih y=3 &M(Qa!N)v[^/6, 5gд!.0?XqypQ@83]-f8ې*7.}E1dNlrP6'nT{isksϗ:}G$`O/?5:,IA:hItߚ]4`E4XB F@B$׵uAh:("nʆB"U3C(]u7m1,iʹQ<;4G:1?,'~fO  f <}B[f!!|5 7asSTTzu*tzh>ur_ާGf7v/uKf(e?bɓ0Kx2;xGvٙ/MBm%OY)ki/^#H+h*XU{r79!m >9 Ѡ_pURC:_HcEK`qf~#9.8@eΰ_J VF%uAvh7rIf 0_ª<(CZ,‚j'V4em@]qF9si9%i,D5FזB=?s+ :xA84@~S4&-4sM{iS5ɚ?&d[TXNF jd'^s2Z B2:XWHG`9KuJGD|~S$5nAXB^ T $*%Hlט@UFrPQٯm|'5ߥe C1p>r%kl{=0Rfh (qkT5.iib <{k (V/(xcwt:.g,h}xc*ekÎ,%i]=7&-eghř2/A$8j(bXѳt4fҌ7SQi$u)s5z}c,i:aju riP:@m7a64T\9\~1|S(pʌ]Ȇ+fikA|du4-[}q/V#l8AJ>ou,@w ݯpnir~-PQ=L>qLv:\>)|w}9 PX+Jmld"CEH추TR+Աf<OFړT&7Yy& ߱*MIZT[T Gcq!H 41Yׄ$ )2K厔g')&Gs>B| :%_ 7Ytr ;RYTM^8B@xDji$@w]aWX/!`o$忨E ?pRy* oZ,? J`~`G2l~u^SIDEBcl;JdE.4? 1YMv,i g+>~ALKaKKG/Bm=Y<ʄg2z7QD^/9- -}gJ-T[VaO W(tɻ'~=O\b~dT:4 TU7sL: 繨YOvkH< Kja,}Cn?a?%ʎv!ENNC(D*2=Wmk]FNB|eeX!UpZ?,%8Xc(mr'XneQiGM]Vg.Y.KNIL~Ӣ2F 0+vk XWV|6"` &xQ>]9#Í$)fZ5 auC 3lk 8)} 7\H($$>Lu۟k0W{`zO lk;q۹i%l4@rܙ/Vz|i}KP\1 XG<;#J;L1:j7E+7eT);[|hJ$$1 &^įюK>BAkGh^&q[%'b=t+s5f)+Y([f{D\Ǘx,Sa6 17·eL CDZ|U"c6CvO|@:Ab%|)JMl~]vz"wp^KQOP}jm+x!*ù;>sֺO4;7M9pE _]"z`$ G9 Xp-/|+! ѶNVzy\2AUzfP]x3|"ȰmVF^"I&8كCFH~OYwʑT a:&pJ%mQ*un9Tk9=F[P%|+ir,D$/#]a憕!BK'QlY}9Ηəcf7eV s{-qBH/M'k7YIrKF'CB QYCb+ңmrh$ڐsTrP/P3oQVk#Gz?[SoEh´QA3{iO7)68XEl]ejG(_A * [tt|9c%4J\zY~uNbrvYs\Ŋ%51o;`gcqܟSVpUnF ܶDWs_yQJv7rC:#P.SqKfc#q ׌LA07feW e ?'6N3-Sz-!+w?MydQV͝ SD)gع3&eKZTB}a})-'RԜ.vޓ2vZǓi%efU6 3P8M!*M $4`ֆG*NPC ً=b ;w24!WBq]FFV@$G'U&P[ۍtw1]XXoF8W>rk#;m+@8rz<7~PFx>jRacQ6mfoseȴrd  PǼM;|=UI~3gA?ǽ yZ$9e!1Lf5rqf$tK4_~)A)'P<>\6N No0wϴ0\5 .멵KEʐ,/Pt" PBpVۭj)w)BH"/d+~X]4`7Z+a~Ȥ*Wy?6PҊVM c1 ʼn'*%J2񉹓w7M,I\d?& ohe΀MnG1DgmEB2-Q%p9,JAa[<1"\IZo9sKj& j1Uĸ‚/w hO)e-c]~ѪY [(BtҢU1 8l!J˖uO}^ J;z=# Zg!Xh 0Z2c\\ k1t@.%:"o l!D&_;r߷/ B?/{{Ec/Wlүs[-|&ȑk*jkNxwõ|~(}ثgd Vjl_C%D:] +W mn ]_B&x=IS-žLbb29SrZ^se./k ުbDrܺIH-Q=?bW)ެbc7 :Ҏ,"K%q.c&+!v*m물5{ST^0i;BaT6xtn`@Et9m$H]x]r.Mj0- Y*„Sd%Ayw1N9 6 h&uTwWOAl35-Y16A-Dz" 25e6#g@0C,rM|ݹ5?E*G^&guW( ,(,ġ\*} gTtP0|J32!樂6@T6G3׈I&Ĩłb@ A@o! I%O_NOHM6LC(rvWɅIjJ]u'׹֧/@" %$GޖĿurjPt;yc呉[?XݠbJJez(Şi@܁Hg&mw3 ̺A@@6zàv&Iwbw@+9+9rA/[|_'dX$ Z7yT&$XX+*::(޽%ޫN/Qr Ge lVyHyTW^;1S=kv[Hp^UۮOp,YcC֪1.s7B6Uv2 4H9'Ut*-̐ڌܡgm_PN5Q3fFEI0fF6!" º2&s՘IPoip#~UF]8bb>qf7cV745Iw}B QXa⣉ AoG؍qb d\%9MbDLJ "^RZ?UpW[6! }~s* ׊Rk)@p.@}8UYZ=gGԭGx D \]h]R:؉w#DB!A/n\b4'ytЕ~bĝ+ᑳ@tc64IUwЅcF9U) v#vJ ؼk)(;i6^}ՌЌ2[[k*)?oQԳŪQ(B} wN˵%q=O3+?S }YU$e!bm)J[ Ake#zgtk(ovC$TFxk<:鮀;.u I+Vks? KzMD}na@[#(A QT/jn++ ~HD ag\ՁC&;]xnzdii0UP}#Jv+|޽(A"USrpC4)4d -螷C*/@FD\z#7nh+f~>Wb9+ONvi9-naJc5h҆*[ ĕ~>hNq؈91U Nj_ڂ\Ye~*?` ~HhJqK-N+rOba @#Ih#8cJ'?+_gnǂ+A SjK'PHğ-Zk t[l/ضd@<.' VFq<ϰaj .my~cv0/,t XkRI_7nlEԼGCۯ,`g֨YqbzkaC6<E6"_D̲ssTq$|U͔F,S1?[ͼ&\=3pcOr~ +>sAg=TO/FLz6[%Do{F Ɔ;SsJvFe1.$jO@AyUv<~HQJ ;ry8D ?C:5B~\ ma0ħ0/=Q* mxwCD7@xD4V3uOx6WM"D @,3W_>5EX},k2qH45 zGs[MK9ҴqvΪ@.e35c>j-Sμ՚6`CʒqdWoՖЩZ١(|ݘCQ%B'{rXhb[78þ.8C[2AϚq3ە)df;=. 6Jv@mW7_H MTtxyS4s4m<[_]0Wrq@ {9:ODp9FN|o"akd2"! 9I#g ^]6TV oH/"a|k=_scûEkEz|d[@@Pqywcy,jWND0up^<{}7'S }ע|d,G hM-Enk :ܾCgB{q;/1SZ5͚j NtD kQzu ԸB'IB/S?xM N[TO 9M1J<)ߺq`17Q74]BHptUR0}MARr,le6n %{ogh8=#,#1&BGMFw 0CeGx~ۋ5-^3'@@O!V}o9$O״ݭ&M IU~c!ZJs,){#~cE87*/޳R.|8Yb/J7 Q<(ty eO*gT*fX%$5|[SЄc < aI}Q AfY3 nϜ-T0]"xKOt*W6ʍ'ӏ!bqX-TW{𰕟 e0r(P߻ zh{KbDZ,ʷbQ)r3;oR0B2-c7o]O[Fh`R*0p k2Yk( 5fO{ ]Axq@lHiL|v?#x}H埩3j%[7w@pBvܻ/ +]/D{*ј{ZB9}& aE#Rصٲ%gK$WK^\Q $u7c_qE}r8"ݖ~OAځCV AW38qM )`(v[aO,Kw•n.h=xzkgwHl";CPoH:s#vJLewM^cwۘl齱Z˜ VLd n'RE nCzd=H?CTj ][ŃxCзKC8w7T o^Y aO= 8(AZװ瞷TVfa }H033ׯEfČ:߻|;ۤ(ʡj-%IsQ30:?È!6z돠Esc5pa6M!rp*9uQYm~b:KfU<~vY⵺j n5 :Js]K(_R,Mr"*A_\Κ$?XJxH"İzc]x@u՛VAHf-fO c@>=f&`t2CW`~jtR4]S[~fEZWf-NB͞WY6)s(BU&FYS$lzSH]}u?o,Md-,Nu[hu=Mxwk`Zh}m!XHG*_Seiĉ1sICL9_kt䰦'aSfj&bըQyyAeow&nat93蜻~\"uB`kGPIXDt Z\(^ la3=g0[ZnsWqǤbI,Ε?rɼ5 m "%YSL~\ʣ&6wTɝ # ɻܢ m޿SeYAOX"|;ԉnA9SdA鳤2+`$O0b#AE-C$GFAs quꊭ:]]^Cs@: TPe%xLu3HˈTg!4I"C;j>k ;A0}}u}#:.5kJE!o>[#ȡIƐRWk,OT U}7.;Y+qRiP:N;""a[ &i_?3gQ {<'מ|Mܘ zeQ!`KS7νA;BOFj8[,1 ?TP'p(3[S!9ӄ![Ҡ,.9,!2s~4#ur@aOy׏49$эUsԇ:/hF3fœ2u{uqʱ<9~(~M# 'C$̡| "g>={&5Ѷ^˭G1:n;~+Q,M Kٺ9oGs4}[8pVݝbj<_+lPE >L phumWFOBuNQc a ))gEkq(YwYQXl+-]s~\Dtd H5دaP^Td V2 ʎ=4h͛)6Zflr}=!} ad%ָ/'5M @$m.nႪܾ_/PAhC& sN4Uc1QAD4:räa\>э7ŝ t#lĞ^Ҫʐ}6jc500#LLjFu SWzD.&ը+?/-!wP[oU`0u @0r@}e0-K|_ Ѡ2p &|FߛV'۠5Jh WJ$/U ϩmznn4+D|?+BkG5~(sqPE))nyCӌdlz r #}=Y ;"$,?ȹB k޷­))3+R#V9e=<ζAqBZp2VrMܢa$zݤӫܽoS`ۺ$I.Kn;=:`$:Q111M )GJ"cVQJj ³!(8NvEt=z#4܎+O]h>*kb5%ju 1a|BuUgYmU_? *WZ2- 귘F~]b]4wt,c#W) C(dM'ʥ-%-D5S3;lv( >Kn%a`X zIZtċ>!*HT7/^>ZD QC(sNK< V.h2UUTnœlj0s_ba[aAHe-~myEx/7=!w&fQ=#,B].e>vċ@iw8IiWADzR]#e2}M+d+n^Q ZiWnSy)SZoЍw8m\˒5!㌅y{N^Iuzʅ:iafu_3|]UޙO*82\:|3ډ@Yxo!1d^0ߦD'231 /1>YE^2&B̳kPVӇ$Mu R߾sʥ: gM xHyO$*{&? x81ӌGS*3/7u͜WƗ @dm'jpXf Aá@{a0q1AG>QJbD[FQ3O]XM>C9 mQ_'@la0|JpvdXDCG=\O+JaTg#U/@S)$(c-|?|d%yd>v&\;fT+h4Ϲ֕ФXѨGsHV,x^ ش*\۹f-DR`RC9J[Z%b5C8 β͛1IPc1{Do-U3y_6L*p\&+/ Ћ,n2" '7hX@I3z&Eʞ
Interrogation partielle

(l'identification - personnes)
Qui est... ?  (LS *)
..., qui est-ce? (LC *)
..., c'est qui? (LF *)

Ex: Qui est ce jeune homme?
Ce jeune homme, qui est-ce?
Ce jeune homme, c'est qui?
PP* + qui...

Ex: Je veux savoir qui est ce jeune homme.

Interrogation partielle

(l'identification - inanim/chose)
..., qu'est-ce?  (LS *)
..., qu'est-ce que c'est? (LC *)
..., c'est quoi? (LF *)

Ex: Cet objet, qu'est-ce?
Cet objet, qu'est-ce que c'est?
Cet objet, c'est quoi?
PP* + ce que...

Ex: Je veux savoir ce qu'est cet objet.

Interrogation partielle

(sujet - pronom relatif une personne ou une chose dj nomme)
Lequel, laquelle,
lesquels, lesquelles

Lequel est...?

Ex: Il y a deux modles de voitures; lequel est le moins cher?
PP* + lequel...

Ex: J'aimerais savoir lequel est le moins cher.

Interrogation partielle

(C.O.D. - pronom relatif une personne ou une chose dj nomme)
Lequel, laquelle,
lesquels, lesquelles

Lequel est-ce que...? (LC *)
Lequel+inversion du sujet? (LS*)
... lequel? (LF *)

Ex: Lequel est-ce que tu prfres?
Lequel prfres-tu?
Tu prfres lequel?
PP* + lequel...

Ex: J'aimerais savoir lequel tu prfres.

Interrogation partielle

(prposition + C.O.D. - pronom relatif une personne ou une chose dj nomme)
Prposition (Pour...) + Lequel, laquelle, lesquels, lesquelles...

Auquel, laquelle, auxquels, auxquelles...

Duquel, de laquelle, desquels. desquelles...

...+ inversion de sujet?

Ex: Il y a trois quipes de foot; de laquelle faites-vous partie? PP* + prposition + lequel...
PP* + auquel...
PP* + duquel...

Ex: Je veux savoir de laquelle vous faites partie.
2. Adjectifs (dterminants) interrogatifs Interrogation partielle

(identification - sujet - anim ou inanim)

Quel(s), Quelle(s)...?

Ex: Quel crivain a crit ce roman?
Quel est votre pseudonyme?


PP* + quel(s)... (qui...)

Ex: Dites-moi quel crivain a crit ce roman.
Je veux savoir quel est l'crivain qui a crit ce roman.
Je veux savoir quel est votre pseudonyme.
Interrogation partielle

(identification - C.O.D. - anim ou inanim)
Quel(s), Quelle(s) + nom
... + inversion du sujet ?
(LS* )
... + est-ce que... ?
(LC* )

sujet+verbe + quel + nom?
(LF* )

Ex: Quel livre dsirez-vous?
Quel livre est-ce que vous dsirez?
Vous dsirez quel livre?
PP* + quel(s)... (que...)

Ex: Je vous demande quel livre vous dsirez.
Je vous demande quel est le livre que vous dsirez.
Interrogation partielle

(prposition + complment - anim ou inanim)
Prposition (pour / sur...) +
Quel(s), Quelle(s) + nom
... + inversion du sujet ?
(LS* )
... + est-ce que... ?
(LC* )
... + verbe + sujet ? (LC* )

sujet + verbe + prposition + quel + nom?
(LF*)

Ex: Sur quelle table le roman se trouve-t-il?
Sur quelle table est-ce que le roman se trouve?
Sur quelle table se trouve le roman?
Le roman se trouve sur quelle table?
PP* + prposition + quel(s)... 

Ex: Je veux savoir sur quelle table se trouve le roman.
3. Adverbes interrogatifs
Interrogation partielle

(Lieu)
O + inversion du sujet ? (LS* )
O + est-ce que... ? (LC* )
sujet + verbe + O ? (LF* )

Ex: O allez-vous?
O est-ce que vous allez?
Vous allez o?
PP* + o...

Ex: Je voudrais savoir o vous allez.
Interrogation partielle

(Temps)
Quand+...
...inversion du sujet...?
(LS* )
...est-ce que?
(LC* )

sujet + verbe + quand ?
(LF* )

Ex: Quand Patrick viendra-t-il?
Quand viendra Patrick?
Quand est-ce que Patrick viendra?
Patrick viendra quand?
PP* + quand...

Ex: J'aimerais savoir quand vous viendrez.
Interrogation partielle

(Cause)
Pourquoi +
... inversion du sujet...?
(LS* )
... est-ce que...?
(LC* / LF* )

Ex: Pourquoi Franois est-il parti?
Pourquoi est-il parti?
Pourquoi est-ce que Franois est parti?
PP* + pourquoi...

Ex: Je demande pourquoi Franois est parti.
Interrogation partielle

(Manire)
Comment +
... inversion du sujet...?
(LS* )
... est-ce que...?
(LC* / LF* )

sujet + verbe + comment ? (LF* )

Ex: Comment Jean est-il venu?
Comment est-il venu?
Comment est-ce qu'il est venu?
Il est venu comment?
PP* + comment...

Ex: Je demande comment il est venu.
Interrogation partielle

(藍D{b^OFg7:'UXٷG=g<喍Ƹoh7B9ە]ѧE  'O9߁g%6E7Ub;_ں=7oM_#; ?F+_4wqL'hl(NX﻽]±A״A:M_}t9;ˢfj;%ۛIOJjrH6BMn^1#/ UMLz ۺט&5Tkw9~A^:Zͻut{2͈f$kּ'ЉymVpi:U!c2slB׺Wӵ٥[׮sѵ,mõDS!GVx*ú$wz{8=9>ZvӷUSumUd(y4ҫc1AnVIRRI\5jqQ؈'zU9R~WID+Q9xv}dcpdt4ft"SOOɱձ4$ &WO3oce^Ķ1)3mV^C^7kZqJz)zOpM14w][d&7IY42XqسVcF58ˊWwabpE. 9N50NN^6)#gOx*gOGۣ.H]f\PNΟ/WE`Y.vJvF{D^9 /SbD+I_D8i^A 'U5;1hdu[mb #KCJ2,jDn9Z7z۶݉?6-TasO*0"l^ ؑyvB4>hjOsĠY{nI@VHe6C卖" Eʊ/_CU8PkѬxƄWۧCH& X|T)hf CKΝ4%?'ȱ.|{HCׂzid*2w&H!緺ǴX~kyOE4'dU|m`~<[rjp!z=zcD 5.HK]ErL[w RidXDL쎛`2X,St&{gp,9ڎX][nB7e ,e h).ƃ7}b[구;!3ͭE#='yf-eo1h?8a]KԞz &lFT}1ߪtKO+A6YZ j0!G.xۅL4þNgBPҬz!pܚ ,C'ms¦މ+b`޺ >r'o2iHb&t{!iC%Yhu7-X1F4]W2$u,/,ǮN\XyG H7H+,-{&YiaWi/H'ȸ1R  ;&-C͸CFFIM~36qYTPoIvDXz8 U#|A1~tX0ZB2mӜKPK g0MYGcCV-æt< U:#Z kRn@`(8`]Ps@]K2/^Xm>m&>1FLTجtD}lqFh ,7(P ;rw<-:N9(r2~ʱ[9#Ʒ0Ƕ %`᷾}\Nv.6^Mi^90,\_CWvQTZ[ozq(Y>x1)~>R!fT|o֛-Б CMidvZIț~a&\7r\Wғ%4~c.]sa&6Ĭ7G+9Lk÷n1v}Aw Le,S}.ő1=֍-Ͻ#cb}z#J1mqy6tBSGLX Rƚ&n :BTCI`gk.6hp,fNlKA#Lɬن獞{Zx2ޛIIr=ŤeǑ5 S5J욞6,T-TrSHz15΅,7Hh+R?c] `]|_Z6?4 @3p^^e %ى ;8aS|:8ϙ+*KN+:AH7q]`G*iL>~eVP|*h5:N{“&] I Dc{On"NY3qΌV =!v8dXf+Z9R4}1ivEGI?xK MW9";8tp;/ν`;>Vˁ$D7ܓhV02g D]`gBf6T@Hj 쫞&;?5Vsԉ M̻2CZّ`Xǰ@ 2϶ l3Q$t,$-i|ڿA1 mt ,|OU Z 6 +fB&T3@3*2O3”QmK㦳F+goH\h2%),*5hqg[oXe'~J-O{Y`+-쌧sn 3)O(ܱ{2{41TBGG^mj\^w% .ڏ1׋yʌOtY E?g#2suK GC'-jLFɋhaXa 4s8[gË q[X]?;Bu B mϤ_0ڦV^cC y`U{s78Wm?QJ"rg52oIa$*JKބ6˹YߟN5Zﶾ{nȍL't8ũ.&lCz0ySYt&I(dc|a;x]P?Lu>7F7nE۫Ë|4 |ꟴ{ѽXmE::z=Q"+jpedž֍i#{&jʌzI.!CۚTGI c84p␽9ͪ|{G\'O#q1O2Q'z2rGe X,Vl\wμAnjN3=zjA5ެk&gֵ͟m~~;f=cwٓ|=,*̲A܃ ǫ7 gY~+[CrV?<"ˠO^n܋'y~@&U F}k ^^,է┞mI31˗Wܹ߷r)]I.>̵NT f>~ C]=ѿM~BihQ,=7yq-oT3Oҁ\HېoZ{xvy_!ܷw[^ya=|1:}C>JǸ#uwb`9|A!uZWmHԖK+.xD]Ru"a'Gid Z {S$zI*""k l S-vL663bτﴞCo7XY3ܽB;"mD9\-&ߺK&p)-JUBWt[3%_ۿ4|Xw˱x:pEamKna9pʎi]9]ؤ^98=$}mFa%K #pH jq8τ nSVVج\.'f:;9G\]]]tݔ;9g+|r%ӄr)vRs9="99i~bE覙|ʠIvciYGoG<,6? XvZE\5pL Ջ!hZF^FܣQKbhZƶW u?QӍ3&*EQ4 #h "chU.tGS,m &"Gïro ;45aQ%ȺD[+D%lP%B ϒZ9h_QJZD\2 ōJE $d7P!uՑJj*QW<ŶL*ҢT