&


Ex. FLOR florinha, floreira, floral, florescer, reflorescer.
Ex. MAR praia, barco, água, peixes, azul…

![image[1]](palavra-inf_files/image005.gif)
A língua foi evoluindo, foi-se enriquecendo de forma inconsciente, lenta mas gradualmente, com novos vocábulos que a tornaram cada vez mais expressiva.
Este enriquecimento foi feito de várias maneiras
1º Pela criação de novas palavras: neologismos;
Ex.: avião, alunar, míssil…
2º Por empréstimos e, às vezes, adaptações à nossa língua, de palavras de outros povos: estrangeirismos;
Ex.: stop, sandwich, self-service …
3º Por Derivação
4º Por Composição


São palavras formadas por palavras primitivas a que se juntam afixos.
Afixos = Prefixo: elemento que se acrescenta no início da palavra primitiva.
= Sufixo: elemento que se acrescenta no final da palavra primitiva.
a) Ex. : injusta : in + justa.
▼ ▼
Prefixo + Palavra primitiva
¤ Palavra derivada por prefixação
b) Ex. : justamente : justa + mente
▼ ▼
Palavra primitiva + sufixo
¤ Palavra derivada por sufixação.
c) Ex. : injustamente : in + justa + mente
▼ ▼ ▼
Prefixo + P. primitiva + sufixo
¤ Palavra derivada por prefixação e sufixação.
2. PALAVRAS COMPOSTAS
São palavras
formadas por duas ou mais palavras primitivas.![image[1]](palavra-inf_files/image005.gif)
Essa união pode fazer-se por meio de um hífen (-) ou não.
Ex.: O guarda-sol é um objecto.
O girassol é uma planta.
a) Palavras compostas por aglutinação.
Duas ou mais palavras primitivas unem-se perdendo a sua identidade. A sua forma inicial fica mais ou menos alterada e subordinada a um só acento.
Ex.: Planalto = plano + alto
Aguardente (água + ardente)
Bancarrota (banca + rota)
Girassol (gira + sol)
Vinagre (vinho+ agre)
Fidalgo (filho + de + algo)
b) Palavras compostas por justaposição.
Duas palavras primitivas unem-se mantendo a sua identidade (mantendo cada uma das palavras o seu acento próprio),e tendo ou não um hífen a separá-las.
Ex.: saca-rolhas = saca + rolhas
Madrepérola = madre + pérola.
Troca-tintas = troca + tintas
Amor-perfeito, estrela-do-mar rés-do-chão, guarda-roupa, couve-flor…
3. PLURAL DAS PALAVRAS COMPOSTAS
Ao formar o plural das palavras compostas é preciso ter cuidado com as classes a que as palavras pertencem.
Alguns casos mais frequentes
a) Adjectivo + adjectivo
Ex.:
surdo(s)- mudo(s)
b) Nome + adjectivo
Ex.: cofre(s)- forte(s) vão os dois para o plural

c) Nome + nome
Ex.: couve(s)- flore(s)
![]()
d) Verbo + nome
Ex.: porta- moedas normalmente são invariáveis
F VOLTAR
&

Há palavras que apresentam entre si semelhanças e diferenças, quer a nível do sentido, quer a nível da forma.
Palavras homónimas:
· São as que se escrevem da mesma maneira
· Se pronunciam da mesma maneira
· Mas que têm significado e origem diferentes.
Ex.: Eu rio (verbo rir) – o rio Tejo.
O canto (sala) – eu canto/ o canto do pássaro ( verbo e nome)
São (v. ser) eles são felizes – são (adj.) o pêssego está são
Fumo (V. fumar) – fumo (nome)
Era (v. ser) - era (nome) a era dos Descobrimentos foi grandiosa.
Palavras homógrafas:
· São as que se escrevem da mesma maneira.
· Se pronunciam de maneira diferente
· E o seu significado é diferente.
Ex.: sede (sê – secura) sede (é – local de funcionamento) a sede do clube
Colher (colher flores) – colher ( colher de pau)
Bola (bola de presunto) – bola (jogar à bola)
Sabia (pret. Imp. Ind. de saber) – sábia (adjectivo) – sabiá (ave).
Palavras homófonas:
· São as que se pronunciam da mesma maneira.
· Se escrevem de maneira diferente .
· O seu significado é diferente.
Ex.: acento (gráfico) – assento (lugar para se sentar)
Aço (liga de metal) – asso (do verbo assar)
Era (do v. ser) – hera (planta)
Paço (palácio) – passo (do V. passar)
Noz (fruto) – nós (pronome pessoal)
Concelho (autarquia) – conselho (opinião) cozer coser

Bucho (estômago dos animais) – buxo (planta)

Cegar (perder a vista) – segar (ceifar)
Censo (recenseamento) – senso (juízo)
Palavras parónimas:
· Aproximam-se tanto na escrita (grafia) como no som (fonia)
· Têm significado diferente
Ex.: Esta letra é ilegível, não a consigo ler/decifrar.
Este homem é elegível, porque tem um passado exemplar.
Perfeito (sem defeitos) – prefeito (vigilante, chefe)
Mugir (bramir) – mungir (ordenhar)
Moral (relativo aos costumes) – mural (relativo a muro)




F VOLTAR