L'expression de la négation

 

 
 


 

>> Leia com muita atenção os exemplos abaixo indicados. Repare sobretudo nas expressões em
------itálico nas frases.

 
  Une petite conversation entre deux amis:

- Est-ce que tu as déjà lu le dernier album de Marsupilami?
- Marsupilami?! C'est quoi ça??! Je ne connais pas!
- Ce n'est pas vrai! Tu ne sais pas de qui je parle?
- Absolument pas! C'est un héros de science-fiction?
- Non. Pas du tout! Il s'agit d'un personnage assez étrange de
-----------bande dessinée créé par Franquin, un auteur belge. Un drôle------- d'animal, à vrai dire!
- C'est une BD assez récente, alors?
- Mais non, elle n'est pas récente.
- Alors, elle ne doit pas être intéressante.
- Ça, ce n'est pas vrai, car elle se fonde sur un humour qui est
----------intemporel.
 
 

1. A negação simples          2. As negações reforçada e atenuada         3. As outras expressões de negação

4. A utilização conjunta das várias expressões de negação

 
1. A negação simples

Atente nas seguintes frases do texto: "Je ne connais pas!" / " Ce n'est pas vrai!" / "Elle n'est pas récente."

Estas frases encontram-se na forma negativa. Para exprimir a negação, foi utilizada a expressão
ne...pas

Frase afirmativa >> Je connais!            Frase negativa >> Je ne connais pas!
------------------------------- C'est vrai! ------------------------------------------ Ce n'est pas vrai!

REGRA: Para passar uma frase da forma afirmativa para a forma negativa, tratando-se de uma negação simples da ideia expressa pelo verbo, basta acrescentar a expressão NE... PAS à frase.

Atente ainda nestas frases: Je ne vais pas au café. / Je ne suis pas allé au café.

No primeiro caso, o verbo encontra-se no presente do indicativo, um tempo verbal simples (uma só forma verbal).
No segundo caso, trata-se de um tempo composto (constituído por dois verbos: o auxiliar e o principal).
Repare na posição das partículas NE e PAS nas frases.

REGRA: Sempre que um verbo se encontra num tempo simples, é colocado entre NE e PAS. Quando o verbo se encontra conjugado num tempo composto, utiliza-se NE antes da primeira forma verbal (o auxiliar) e PAS antes da segunda forma verbal (verbo principal).

NOTA: A expressão NE... PAS corresponde ao advérbio de negação NÃO em língua portuguesa.
---------- EX: Eu não como pizzas. >> Je ne mange pas de pizzas.
 

 

2. As negações reforçada e atenuada

Podemos recorrer a outras expressões para reforçar a negação ou, pelo contrário, atenuá-la. Veja os exemplos:

EX: Je n'aime point ce livre! (= Eu não gosto mesmo nada deste livro!) >> negação reforçada
-----
Je n'aime guère ça! (= Gosto muito pouco disso! / Não gosto quase nada disso!)>> negação atenuada

REGRA:
Para reforçar a negação, utilizam-se as seguintes expressões (em vez de NE... PAS):
------------ ne... point / ne... pas du tout / ne... vraiment pas

------------ Para atenuar a negação, emprega-se a expressão ne... guère  (em vez de NE... PAS)
 
 

3. As outras expressões de negação

  3.1. Negação temporal

À semelhança do português, existem em francês expressões de negação relacionadas com a ideia de TEMPO.
Repare nos exemplos que se seguem:

- As-tu déjà lu les albums de Tintin? (já) >> -Non, je n'ai pas encore lu ces albums-là. (ainda não)

- Êtes-vous encore mariée? (ainda) >> - Non, je ne suis plus mariée. (já não)

- Avez-vous toujours peur de parler? (sempre) >> -Non, je n'ai jamais peur de parler. (nunca / jamais)


 
3.2. Negação espacial

Para negar a ideia de espaço / lugar, utiliza-se em francês a expressão NE... NULLE PART (= nenhum lugar, lado nenhum, parte alguma, nenhures).

EX: - Où vas-tu? >> - Je ne vais nulle part ! (Não vou a lado nenhum!)

----- - Est-ce que tu sais où est mon livre de français?
-----
- Je crois que ton livre est sur l'étagère.
----- - Non, il n'est pas là! Je ne le trouve nulle part !...
 

  3.3. Negação de objectos, seres e ideias

Como acontece em português, existem na língua francesa algumas expressões que são utilizadas para exprimir a negação quanto a seres, objectos ou ideias. Vejamos alguns exemplos:

EX: ne... personne / personne... ne   //   nul... ne / ne... nul
----- - Est-ce que tu connais quelqu'un? (alguém)  >>  - Non, je ne connais personne. (ninguém)
----- - Tout le monde est présent? (toda a gente)  >> - Non, personne n'est présent.
----- - Les gens s'intéressent à ce problème. (as pessoas)  >> Nul ne s'intéresse à ce problème. (ninguém)

----- pas un seul... / pas une seule... (+ nom)
----- Pas un seul élève n'a fini la fiche de contrôle. (Nem um ... sequer / Nem um único / Não houve um único)
----- Pas une seule revue ne mentionnait l'incident. (Não houve uma só / Nem uma... sequer / Nem uma única)

-----
aucun(e) / nul(le)... ne    //   ne... aucun(e) / nul(le)
----- - Tous les jeunes aiment l'autoritarisme. (todos)  >> Aucun jeune n'aime l'autoritarisme. (nenhum)
----- - Tout homme est libre. (todo / cada)  >>  Nul homme n'est libre. (nenhum)
----- - Chacune de ces femmes est respectée. (cada uma) >> Aucune de ces femmes n'est respectée.
----- - Nous soutenons plusieurs de ces idées. (várias) >> Nous ne soutenons aucune de ces idées. (nenhuma)
----- - Il faut respecter tout être humain. (todo)  >> Il ne faut respecter aucun être humain. (nenhum)

-----
ne... rien / rien... ne
----- - Quelque chose te plaît? (alguma coisa, algo)  >> - Non, rien ne me plaît. (nada = nenhuma coisa)
----- - Est-ce que tu as tout vu?  (tudo)  >>  - Non, je n'ai rien vu.

----
N.B.: Repare que há uma palavra que se repete em todas estas expressões: trata-se do advérbio de negação NE. Repare ainda que a partícula NE vem sempre junto ao verbo (imediatamente antes deste), enquanto que o outro elemento da negação é colocado no início da frase ou após o verbo, de acordo com a função que desempenha na frase (início = sujeito; após o verbo = complemento).
 

  3.4. Responder na forma negativa

----- (nom / pronom personnel tonique +) ... non plus
---- - Je n'ai pas aimé ce film, et Andrée non plus. (a Andreia também não).
------ Je ne crois pas aux martiens. Et toi? >> - Moi non plus. (eu também não)

Como pode ver, nesta expressão não se utiliza a partícula NE. Além disso, esta expressão pode ser utilizada tanto numa resposta como em qualquer outro tipo de frase, desde que esta se encontre na forma negativa, com o sentido de TAMBÉM NÃO (exclusão).

A expressão mais usual para responder ou introduzir uma frase na forma negativa é NON. Sempre que se quiser reforçar a negativa, pode usar-se a expressão MAIS NON. Outras expressões alternativas são NULLEMENT, PAS DU TOUT, ABSOLUMENT PAS.

Ex: - Est-ce que tu veux venir avec nous au cinéma, Julie? On va voir le dernier film de Kassovitz.
----- - Absolument pas! Je n'aime pas ses films! Ils sont trop morbides et violents.
 

N.B.: Sempre que se quiser responder afirmativamente a uma pergunta formulada na negativa, deve empregar-se --------a expressão MAIS SI (em vez de OUI).

-----EEx: - Vous n'aimez pas les films de Kassovitz, n'est-ce pas?
-------------- Mais si, j'aime bien les films de Kassovitz! Ils sont tellement intéressants et portent sur des sujets -----E-----------d'actualité, comme le film La Haine.


 

 

4. Utilização conjunta das várias expressões de negação

À semelhança do que sucede em Português, também em Francês podem ser utilizadas numa mesma frase várias expressões de negação (desde que se refiram a diferentes géneros de negações). A única expressão que não pode ser combinada com as restantes é NE... PAS.

Ex: Je ne lirai plus jamais les magazines à scandale! Aucun article ne dit jamais la vérité!
----- Personne ne m'a rien dit. On ne m'a pas encore donné aucune information à ce sujet.

Atente na seguinte regra: quando se utilizam várias expressões de negação combinadas numa mesma frase, apenas se pode empregar uma vez a partícula de negação NE (como sucede nas frases acima transcritas).

Haut de page
 

 
 
 
Retour à la page d'accueil
niveau intermédiaire

Accéder à la page d'exercices
 de grammaire

Retour à la page d'accueil
du site