Le pass compos avec tre et avoir


 
Tintin et Milou sont alls en Chine.
Ils
sont partis en avion et sont arrivs 24 heures plus tard.
L-bas, ils
sont entrs dans des endroits mystrieux, o ils
ont vu d'tranges choses!...
Dans un muse, ils
se sont cachs dans un grand pot en porcelaine chinoise... cause d'un dragon dessin sur le mur!
Pkin, ils
se sont promens par les rues commerciales de la ville et ont achet des souvenirs pittoresques.
Ils en
sont revenus fatigus, mais aussi satisfaits, cause de leurs aventures.
 


1. Utilizao e formao





2. Escolha do auxiliar





3. Concordncias: regras


 

1. Utilizao e formao do pass compos

Todas as expresses em destaque nas frases acima indicadas so formas verbais. Se reparares bem, todas elas so constitudas por dois verbos (um verbo auxiliar, seguido do verbo principal). Ou seja, encontram-se conjugadas num tempo composto (Nota: o tempo composto, ao contrrio do tempo simples, implica sempre o recurso a um verbo auxiliar; logo, composto por mais do que uma forma verbal). Trata-se de um tempo verbal que se refere a aces realizadas (e concludas) no passado: o pass compos.
Convm referir que o pass compos corresponde ao pretrito perfeito simples em Portugus (ainda que este seja um tempo simples e no composto).

Ex: "sont alls" = foram (verbo IR); "sont partis" = partiram; "sont arrivs" = chegaram; "sont entrs" = entraram; "se sont cachs" = esconderam-se; "se sont promens" = passearam; "sont revenus" = voltaram.

Em suma, o pass compos um tempo verbal composto do modo indicativo que informa sobre factos ou aces decorridas no passado, aces essas curtas, rpidas, momentneas e/ou j completamente concludas. Compe-se de um auxiliar (verbo TRE ou AVOIR) no presente do indicativo, seguido do verbo principal no particpio passado.

Verbe auxiliare
AVOIR ou TRE
au prsent de l'indicatif
+ Verbe principal
au
participe pass

Ex: " sont alls" a sont = auxiliar - presente ind. (verbo TRE) + alls = particpio passado (verbo ALLER)
      " ont vu"
a ont = auxiliar - presente indicativo (verbo AVOIR) + vu = particpio passado (verbo VOIR)

NOTA: na frase negativa, os dois elementos da negao surgem intercalados com as formas verbais (no caso de NE... PAS, por exemplo, Ne utilizado entre o sujeito e o auxiliar, e PAS entre o auxiliar e o verbo principal). Ex: Ils ne sont pas alls en Chine.


2. Escolha do auxiliar: tre ou Avoir ?

A grande maioria dos verbos franceses conjuga-se com o auxiliar AVOIR. H verbos, no entanto, que exigem o recurso ao auxiliar TRE. So eles:

1. os denominados verbos de movimento (incluindo verbos intransitivos que indicam estados, ou seja, verbos descritivos) e compostos a Ex: monter / descendre, arriver / partir, venir / revenir / devenir, natre / mourir...

(Nota: chamam-se transitivos directos os verbos que pedem um complemento directo, transitivos indirectos os que exigem um complemento indirecto, e intransitivos os que no precisam nem de complemento directo nem de complemento indirecto.)
2. todos os verbos pronominais (ou conjugados na forma pronominal) a se laver, se cacher, s'appeler...

O quadro que a seguir te apresentamos contm os 18 verbos pertencentes ao primeiro grupo (1), aos quais se acrescentaram determinados verbos compostos a partir de alguns deles. Para facilitar o estudo, associamos, sempre que possvel, cada verbo ao seu antnimo.

1. Verbes de mouvement et intransitifs descriptifs (d'tat) l'auxiliaire TRE
Infinitif Participe pass
 jReTn>qhU IlT|WPm(,m~B.{\25\LJ -7i %fGѩ.qHS鲹3fIKqϸnJf*$@mzlDD6{ =rZo"Gw#N'C :f^SyE*;Jy`/S|J$*yȦ)݇ʎe:Be l57OxbLjbVʣ*B>3d5ed^od 5F!. ?RVĆ\0=H6~~˹/uxr#JI nQ+S5VfeT?n3,\ݣrC9d&]^c5Xl׼Sي'3׃w#1,^j!oj5=~f&ŦfE)y l5gm2i2,(uf5aA/[!6cdS%CpiEQSR+JO+k Zȶ @|l09r/$ϗ2~2j 7W]Pb!xPW'=^E[%LaJm1=N6 \d=OOl=9]GQ2:.;GU`]K{{g{Jya_-M렱rbQ+ΨP'|V _䠾5pކ*pJWd+9E][m%xyUU-=nON?DmK_KAN.r|Є,NZ,Jc\XP.1-<wOghb 5hpޭQAYD0ꢾ<DyUK;\ST) ӻm'r-n05AʭRANrrHZRRW*/٫IEkH!a`@D`dU^C)pb]m3ߙ?(V+Lx~Ғ 17w{XR*ӉNTCio#HmK{(QϣT]bcC.K>rO=ucoSYZJWe\g/N.K^0IRG^.66kT/  ~٪T %Bf,51+^S3os!{sFuTlQ4Rfjm4k#mEOSWWS˯M2Y\k6=WWEF=6w͠L(Q-ִW9یKZ3SCUՋK,gbvT *8l]Ua =-.|NdmYIaS1z܇\P8ؕ3]+Wɳk~F$=#̙HE7ЍD|P %pK-35=c} Xڦ+핑*]yb,d$Togl]~Tyzp8%8BlgEJ-zWC%7c|c(F{nFu,Ux+06%+mJ44$/ړ*֧N1 %KXEI#3 s"FPq/Lo4Z.Q9; 6 tf 텄[j]-(viˌMzK;d^`!N(腮zMVy}$dEQ j3dO \&FӨ* ra%ac݃#{AߘeS⬽U}ƈ [V=ClGy{Q܎rgv eofYkeڥyms&Sݬ@xiԠvvsIfzZRAan~JTRaBv0-֝1wNtGCiً.+\F|rb|lr\ GZStI2eqxrr:J o^XeG2@wY#GI!ۣ`օƯ0S_äNZ`GF*lu6ܐ-!ǘјfԶFQZ" {!ŕ]{ʩ7Qp˾@)̶n'w{vvBRPR.xctg^;ڊh$cpK#?[JD2SB7;Ǵ{DRQ,b_ܤ9vv J;ڐw; "B$1 "_78zt+RmD\>߫3N e`(PNj sEDx}/qL;aԒ/iD?^]mGQQ3vSSg;IQ\>70Gdy{j}zN0F2uѕkO<Ҩ~XPMo}GX w:e_vͷbTWz."^$>a.tG{,eQbOrˤz`>Ȫ'[Pq,rxP/8ٰJJ3I vzB/,L$mwraXRmd_x'ӳM6qGk,/pX+T.VYcsR6b7"#"R [F(UsNk K6>{X:Sm^i2-Dr S ~}䗖TPFa/!i(KiI(4&>\| q9b]n Dfv 8P 8ýֺąv5%vv$2oҼ "7B0JQUY[XSK` :~U35;b˟(b5!LE]yVXze[QHIh3tJP!A)ALR]`l@>ewZ//|WH@AP"KHWbdzްÚ@\XYQNIYܛ*{f^n] +tˏ9gkUq Y: FoY8 nu"gmQ5 ͌T, 삭SDYzouDTlM1頊fB7Z"S"6]01"/=ˀ Ƣ)&n[:N*H)*+*LE mqm6ͧGm%Е]wf0 <*{ ORXOV_ g(44<804$侚oV`PUnjx]VfHMXTWX]_\]\^WO?[߶ZZ"2+|TPTYG0pc,*:S-9eʹhZT%e#qhXL<,\9( ikJ; {|ˋ-cksscK+2 oJd~ض 0DTdxthXae']l91,T\.׽h!a=$ eߢn'=[䨯FN x'2绖 OMEb6 67̑gZ.r2"eP̚ɉX޽%-#Ǵ\ +ortjFY9* Z( Z8;ɛ8 ٚ:P vAwvt!c``KJ{nA@CB#@CAAc "!``bcӒRacQP3033q3r213w@h(httFlo?@AOנ ` `>@ @  Q ! Q10IH)(YX98ED%$UT54MLN.nA!aI)iE%e M-mC#c K+kG'gO/o?K\p 0" (8 2# &C1)ޡ:C3?; h poc»V'ЏXy/I}Aؾ#] :)I&(avƈ~VX V)s cJF,nz Q=W&Au8X88:h瑲Ky4%6dg˗ExLuI[2p{) D"NNAҏ"炿_H8@bU띃c> BoW;aA ?׺Vivj"W~yP<7Hb]L~\᪚[&OITCKP& XÞ s3mNj[mRu c*tM44PVE$w8_9B-B.;٥:  O)Zήx3+k7ڗ͙mbSWXaS 6U+Ugu)$Ja`2&9uWUF=7K/ d64.O) K>P!Ih ŝ5 0lH;P3fw q1lHRB=El*ϡFB: y+?{azwU#TLzbFI :-EMecJ8,a /F6//i03׏Id+Fש, [| 4ХO{Rp~_Rm(|6Җh~t a(<LCT2ܷO30`n坠=1iw5GǧnMܛ@t-xT5&L9AG/!iTS6{?Ϣ`+2[sbJYCx;!sF6*:($nٖN ( V\۠)1P"`@ BX0Nm_2'_9=r(7[vlyS%6|5˃DiXMho[QGH=H&Q,V#{wJbiFpW}=y)lӃU9OZ FmY9iWuryk VaX|7# !ISRfLC VK=a[$ QL6Z\5=J+/ݖH>Ѭ5[9-Hsi_,QHjt$hY,FkA֥ƚ+eSlXO{oJ "9_GyG>z/}8mu3>+7'"7 敪 ޅ;_cĉV '_,;=}~ٱ!Y }a P$ia\e~]Љ9hDlZ=;q75-{Jk- Ӧ$kv2:S-uQ`E: w3uط#.+۫ =m gq,tE:ģye|n5;l^_W_zͩvķf8Z4i!>=*A}N#(VN\CeV^)GY7%NE?:3E$[q1!lhQg僅0~Jkޑ OӬ8%`7|?m]~}3,r9ٱ,yg} sTǁ-VkC1̬oZs}62Y@ŶT=D zoϰwEmI @T ` =q);R? L1ælv$  CE`k~o6c9(> ~hX?{MS)t^NxڈVM ~RferO!3 8::aHYqWV!C+P}}x>!2$? !@@_YX|q)ۻڭ`;V*8FϒL[6|Ց]$BʍwA6&kCGY"n }Ϗ3zZ^]T7B MBjjho'L \%PY! 7"qg@CGdM,}(RV]jkteFH^$$#˿ͦ4 J~xWiQH~5i6 dk'A׼xuG[ąZTiӅ0$`;5bŁoBb6CiSd-~M+9_UޓGE(e_=~.t|h*~,S52X|tSkx&ן&;s`2gdʢ$ESwWEќ4x3&Y1e Juu. Y>1=hP}/E)0A6r ^I^2ɗElgFj记P%ݮ'la㝬\Ux"!*^&VUJGN3L/#ʳS ִ8L-E3zף len^1..ږ w $sD|p,OQtqg :SO#n曲>DٴQQL+˃(T|O@7e߫Ko5Uˣkc`do86߆n!q HLG#dѲK;R͇P1OrLɖw"F2,e̍d@$;N"\F{(ʴem*!3 qQ_zA;.ġ]Nf-0J+wv,Oُ#^Xv@ȩ$ A$Y#&",f/@ j">%g?Ƒ"nw2$;K B+]_㥒I|Q~%cAWBg!k(MLp}8ni1Q"ne[:F0ɑ%Dޛx3gwD`Jkƀ-ZsIL+4o9ZK{|{I[to!B? UzͶ٪K.S`b&]M{iS9Yza Ljŝ[DTqϗ^-*gLj]񦥦q+3[x,!n;^vjqW"B[r[LiKkІks5TO}QvR#FǴ߆ԉ-45ǩP*rqy<ڷ162^UoaZ'#U ՑcwEQܢKP0H_WdZq~ĠT!SL{Yc"dvn5SHCSsx 2!z9Z*~Lia&jHPXE ,HK9eG1nI{ t*W6/Ŷ+A 2ƍ&i!b}he_#3Ê˘,,3%hl6hHEJ>nH4|pkWEX'y:n@Y߼q4;74Jff|Mj+Ne;fi#SpfcP˙53ܭPUC% >=},z11@9Oilnuqږ:Vh2WH\UƻŊ[I*36BIkȺG;\P" l VnfYvk5&c%jz:=مb^>6'=ꬋfg9߫ m0A hҟؑ-+|Ɇ*iZDA/) sexvELAl3e+ D͇[~k=0VF ʳɝf #z@nlw_ӾFn,ӑ\%يQt?PdC3ʤƦR/*FJ6.~؆28qeR1X6,}\};:h.HUd;U- ! sIAS*0%8*̔Ȇ .y5ڱ1:)3j3 }%Xā$ x9H;G/Tczx * c47G*3yn]pKv1,iv&5Ǣ64Ʀ?/WJO\lZa?ր*Stn$zxc7h5-&)$Ou HrNRU*"4euӮbAE-ӰP%+/(  RܰB!xTm;T{}fwuwB18hrk!s91a n:IOJ B2hEB5yԢnT :V*Fuç8A*yBM/A3'V¹>"گ]̻T5#WSZ70adjsgr`aFnvvd=4 C'wdźQ84qnvłi"οcio2QTa+d/{G;Ǫը㧔 , [!l|,)ѦȞ̜kz[5r\.ɬU&)Xrπm4v5&?W׹T@>/u-1L}!)u~qeBԿb5֞iתx:FtA|bC+Q,V#K|ǹ|Qn@eQ[1.b^O~L{#BOz m=oL8b}**X-rM^C;О˶=C7=ZLZ,G;rj(N%h뀍 (3s\0^a B6g294 Y0bU}[V[=dʽVrs-8PQMVHdc_w tKalP>˴~_9Z^\d>il_CwQmɡZ\M⭴{vU ksOZ1Q#4"֓1D!.GE`tMa|[\)+ҙѣ%ӕAn<=zk, 6]raDe6;WV\i (ǁai쉜2&i7fUMc+a}P`bvidACc|u=HC{3$>hw_@$Y<2neڨ^7`d1y0wvWU!UC dx gq*^0sx!M( hEpc ʏr}\0jF4j]5ۃaN3;j}0=Eo& W_8S Xu hhǭ PVkv֌H5c .x9"zTo91o[Ht%^V'W_8-mnnn^MWS纀`w S8_C5Rm1N(5CjhWCughK;"I|CW,77%Ҵr~rY {{qlEpm&P(b!wڳ//FAS֘ KFn~CjΣ.m[UG1[dQg5D'iC }j}.TW;60o]L =jh6G=q,a93Sm*p{3[$2ڤmvs4  I ҋ5t+{Ihi5BͨyRQF k(0ruK=SV坝p'G i;ʒJ&!浉V%n3o8ۚ %aYߍK)d*O=k>{]J-Pgi\8)''ک>$3-#nUHybm@T Tf4_yavn [KgGG?!I,fܣoN1E**K]2EU<-A } AE*٢U6'حi0]eZ{{7MX$(!,QE:SAs0en`| ѤcFs-]*z+"m:(2bT Sb87bQ^HRklx L S?̍i6Ap-$}3A ><6/1 Ubpۜ]J_&,ܞ3Qi,꺋ImU.W9jS>,cY,D"fvx uMD]%q724Mr$c9dML\1VF=͖]fMHt3X.+.Ð+b0k^j>_cGUɰNyR(ZP62ED3]95t XP@ ̡Z+ J68 9-gH38&s󸳧z4:F락~ i:^9<)W.K$re:5k]G&"wW;eKiϼ}( u'=5}skypFA~yc^<++pP~SS2"M'10 novembre 1980 Nice.
- Moi, Pierre Dupont, je suis n le 12 avril 1982 Marseille.
- Toi, Juliette Dulac, tu es ne le 1er janvier 1985 Paris.
- Toi, Patrick Dulac, tu es n le 5 aot 1981 Rennes.
- Elle, Anne Gaultier, elle est ne le 18 fvrier 1978 Strasbourg.
- Lui, Robert Gaultier, il est n le 23 septembre 1977 Bordeaux.
- Nous, Julie et Rose Martin, nous sommes nes le 15 mars 1988 Nantes.
- Nous, Marc et Roger Dalambert, nous sommes ns le 30 juillet 1986 Tours.
- Vous, Marie et Emmanuelle Montauban, vous tes nes le 27 mai 1987 et le 2 octobre 1989, respectivement.
- Vous, Jacques et Anne Moulin, vous tes ns le 10 juin Nmes.
- Elles, Natasha et Yva Yvanova, elles sont nes le 4 dcembre 1996 Plovdiv, en Bulgarie.
- Eux, Wladimir et Evgueny Alamowitch, ils sont ns le 14 janvier 1990 Cracovie, en Pologne.

Convm ainda mencionar um caso particular: o pronome pessoal ON. Trata-se de um dos sujeitos mais complexos da lngua francesa: sendo um sujeito gramaticalmente pertencente terceira pessoa do singular, os verbos devem ser conjugados nessa pessoa. Apesar disso, tanto pode fazer referncia a um sujeito indeterminado, generalizado e, por isso mesmo, no personalizado (correspondendo, neste caso,  ao -SE em Portugus, ou expresso "a gente", ou at ao indefinido "algum"), como ser identificado com um determinado sujeito pessoal plural (= nous, ils, elles...) ou singular (tu, il...), dependendo do contexto. Regra geral, o sujeito ON, no registo familiar ou corrente, remete para o pronome pessoal NOUS; s em casos especficos que poder vir a confundir-se com os pronomes ILS,  Elles, Vous, etc. 
Por isso, segundo o contexto frsico ou comunicativo e o grau de determinao ou indeterminao que este sujeito adquirir, deve ou no fazer-se a concordncia do particpio passado com o sujeito ON, quando o verbo se encontrar no pass compos e for conjugado com o auxiliar TRE.
No entanto, regra comummente aceite no fazer qualquer tipo de concordncia com este sujeito.

Ex: Monique et moi, on est nes Vannes. (ON = nous = moi et elle = sujeito feminino plural).
nnn Nous, les hommes, on est entr(s) dans une priode complexe de l'histoire. (com ou sem concordncia, nnn de acordo com o grau de indeterminao que se quiser atribuir ao sujeito ON).
nnn On est entr dans l're de l'informatique. (sem concordncia = "Entrou-se...")

  3.2. Com o auxiliar AVOIR

Regra geral, quando o auxiliar o verbo AVOIR, no preciso fazer qualquer tipo de concordncia com o particpio passado.
Ex: Elle a dans beaucoup. / Nous avons chant dans une bande de hip hop. / Ils ont fait une promenade.

Contudo, sempre que o COD (complemento directo) for utilizado ANTES do verbo, o particpio passado dever concordar em gnero e em nmero com aquele, acrescentando-se as mesmas terminaes que no caso anterior (+ e, no feminino singular, + s, no masculino plural, + es, no feminino plural). Vejamos alguns exemplos:

- J'ai mang la pomme rouge. / La pomme rouge, je l'ai mange. (o COD corresponde ao pronome pessoal l' ).
- Elle a connu tous mes amis. / Ce sont tous mes amis qu'elle a connus. (o COD o pronome relativo que ).

Repara que a concordncia s feita quando o COD antecede a forma verbal (e nunca nos primeiros casos); isto , quando o COD representado pelo pronome pessoal complemento ( le, la, les, me, te, nous, vous) ou o pronome relativo que. Vejamos outros exemplos:

- Il a vu sa copine au lyce. Il
l' a vue.   (COD = l' = sa copine = feminino singular)
- Il a vu Monia et moi. Ils
nous a vues.   (COD = nous = Monia et moi = feminino plural)
- Il a appel ses frres. Il
les a appels.   (COD = les = ses frres = masculino plural)
- Il a appel ton frre et toi. Il
vous a appels.   (COD = vous = ton frre et toi = masculino plural)
- Julie! Je
t' ai vue! J'ai vu que tu parlais avec ta copine.   (COD = t' = Julie = feminino singular)
- Je vais te montrer les disques
que nous avons achets.   (COD = que = les disques = masculino plural)
- La voiture
que mon pre a achete est blanche.   (COD = que = la voiture = feminino singular)


ATENO: Nunca se faz a concordncia entre o COI (complemento indirecto) e o particpio passado.
Ex: Tintin a racont ses amis son aventure en Chine. Il leur a racont son aventure en Chine.
nnn (leur = ses amis = COI)


Agora que j sabes quais so as regras quanto conjugao dos verbos no pass compos, testa a tua aprendizagem acedendo pgina de exerccios. 

 
Retour la page d'accueil
niveau intermdiaire

Accder la page d'exercices
 de grammaire

Retour la page d'accueil
du site



Haut de page